HISTORIAS

Lo más destacado

La comunidad Quechua en Perú, lo sobresaliente:

El primer programa pathfinder de LCS ha sido diseñado y conducido
Una iniciativa regional armada, con más de 20 comunidades locales en las áres de Cusco y Apurimac
Se creó el primer equipo local LCS en Perú con 10 participantes
Más de 60 estudiantes locales voluntarios capacitados
Destrezas multimedia y de blog para estudiantes seleccionados
Más de 80 narradores involucrados
Más de 300 historias grabadas en las comunidades
Se armaron 3 exhibiciones comunitarias bien recibidas
Se montó una exhibición importante en Cusco, como parte del 11er Congreso Internacional de Etnobiología
Alianzas con el Departamento Peruano de Educación y 10 escuelas locales para capacitación y visitas a la exhibición
Más de 30 emisiones de radio guidas por la comunidad, utilizando las historias recolectadas
Creación del primer Manual de capacitación LC en español e inglés
Se creó el primer prototipo para "objetos parlantes": "los tejidos parlantes" de las comunidades de Ccatcca.
PSe ha producido un libro grande de historias, traducido a quechua y español.


Hemos visto un gran éxito al seguir la metodología LCS en las comunidades Quechuas de Perú en tres distintas zonas de trabajo en los Andes. todos los estudiantes voluntarios, capacitados por representantes LC, fueron enviados a su respectivas comunidades. Regresaron con muchas historias, las cuales fueron usadas por ellos mismos en las exhibiciones locales o regionales, programas de radio, y recientemente en blogs. Adicionalmente, hemos visto a la comunidad responsabilizarse por todo el proyecto, creando espontáneamente una cuarta zona con la metodología aplicada en las otras zonas.



Acciones

Las actividades LCS se han enraizado en los Andes desde el 2007 y han empezado a ser auto sostenibles en tanto que otras comunidades se interesan en participar. De hecho, el último trabajo en la zona fue iniciado y ejecutado completamente por los represntantes locales de LCS. Nuevamente, los testimonios locales orales y escritos hablan positivamente de la relevancia, importancia y efectividad del método LCS

Full Prior Informed Consent and the LCS Methodology


Luego del consentimiento de la comunidad, aplicamos el esquema de consentimiento libre, previa y completamente informado en todo el proceso, es decir los jóvenes, narradores y todos los participantes siguen la fórmula y matrices de este enfoque desarrollado por LCS.

En cada earea de trabajo, se formó un comité, con miembros tanto de los ancianos como de los estudiantes, quienes determinaron qué miembros de la comunidad tiene acceso a la tecnología digital LCS cuando no ha existido una presencia anterior en la zona. Esto fomentó un sentido de responsabilidad sobre el proyecto, uniendo a los dos grupos etáreos en una misión común, y aseguró que el proyecto se tomara seriamente.


Desarrollo de Habilidades y Entrenamiento de Estudiantes


 

La enseñanza de nuevas habilidades empodera. LCS atrae a los jóvenes mediante talleres de tecnologías de audio y video, hechos a la medida de la comunidad, permitiéndoles así convertirse en 'agentes culturales' y entrevistar a los ancianos independientemente en sus comunidades sobre historias canciones y pácticas culturales tradicionales.

Hemos entrenado a más de 60 estudiantes, todos voluntarios en el programa, en el uso de cámara y aparatos de grabación digitales para producir resultados de alta calidad. La forma de trabajo sistemática es clave. Su capacitación les permite explicar la misión de LCS a los mayores, obtener consentimento total, grabar los detalles del narrador, el lugar, etc necesarios para etiquetar adecuadamente el material. Esto permite a LCS registar la propiedad y derechos de autor en todo el subsecuente uso del contenido y posteriormente, conectar una audiencia lejana con los autores originales.

Solo en el 2007, en las tres primeras zonas de la misión, más de 275 historias sin editar fueron grabadas.

Cada estudiante participante en los talleres de capacitación tecnológica y en el trabajo de campo, orgullosamente recibió un diploma de LCS, el cual fue dado en la exhibición local frente a toda la comunidad.


Desarrollo del juego de herramientas multimedia LCS


 

El juego de herramientas LCS es una colección de aparatos de grabación visual y de audio que utilizan quienes recogen las historias en el campo, junto con cargadores de baterías y un disco duro externo para guardar todo tipo de material.

Guardados en una caja especial, los 3 juegos fueron creados para las misiones en Perú. La formalidad de tener el equipo organizado y enviado dio la sensación de importancia a los estudiantes. Adicionalmente, el juego en sí cultivó un tono de seriedad e importancia para los narradores.


Field Work and Digital Editing


 

En total, 24 comunidades indígenas han participado activamente en el proyecto: 7 en la vecindad de Tambobamba, 6 junto a la villa de Urpay, 8 cerca de Ccatcca, así como también la comunidad de Pisaq.

Más de 83 narradores han participado, todos quienes han sido entrevistados por los estudiantes de la comunidad que fueron capacitados por LCS. (En ésta cifra no se cuenta a los narradores de Pisaq)

ALas actividades para categorizar y editar el material grabado son esenciales: Trabajamos en la creación de colecciones tradiciones orales en línea, dinámicas, que puedan ser clasificadas y buscadas, a las que miembros de una cultura puedan acceder y aumentar, sin importar el contexto en el que se encuentren. Este recurso digital en evolución, que llamamos Storybase, asegura que las historias y tradiciones puedan ser compartidas con jóvenes o escuchadas por niños en cualquier parte del mundo, para que no desaparezcan y puedan ser recontadas en el futuro.


Exhibiciones Locales Multimedia


 

Hemos realizado 4 exhibiciones multimedia en las comunidades peruanas, exhibiendo las historias y grabaciones al resto de la comunidad. Estas muestras han involucrado a má gente en la misión LCS, creado una oportunidad, vía el sistemático proceso desarrollado por LCS, para que los miembros de la comunidad alaben sus propias historias y legado con orgullo.

Adicionalmente, han registrado sus reacciones o reflexiones a partir del trabajo y memorias culturales vistas en la exposición. En el primer modelo de exhibición local LCS en Tambobamba hubo un cuestionario a ser llenado por los asistentes. Uno de los medidores de éxito fue la cantidad de cuestionarios recogidos -más de 220 solo en Tambobamba, los cuales hablaban sobre el impacto positivo.

Muchos estudiantes iban a la exhibición local luego de la escuela para pasar más tiempo oyendo las historias que se perdieron durante su visita grupal. Frecuentemente, llevaban a sus padres para disfrutar del resultado.

Los estudiantes hicieron cientos de fotos. Lo que dio un gran número de opciones para cada exhibición comunitaria local. En cuanto a la recolección de historias, las decisiones sobre qué foto acompañaría mejor a las mejores historias, se seleccionaron por un grupo editorial compuesto del equipo local, estudiantes y autoridades. En promedio, hubo cerca de 25 fotos y 20 historias seleccionadas para la muestra.


Exhibiciones Regionales Multimedia


 

TLa gran exposición en el Museo Inca del Cusco subió el perfil de LCS desde su nivel inicial de organización de base a una entidad regional mayor. Titulada "Willanakuyninchis," palabra quechua para "nuestro diálogo", la exhibición presentó ejemplos del trabajo creado por los estudiantes miembros de la población Quechua que participaron en los talleres LCS en las comunidades de Urpay, Tambobamba y Ccatcca. La muestra duró del 15 al 30 de junio de 2008, com parte del 11er Congreso de Etnobiología, en el Museo Inka y fue extremadamente visitada.

Más de 100 fotografías fueron mostradas, así como 16 cabinas de sonido MP3. Además, había un cuarto de video donde se presentaban testimonios y documentación sobre la metodología usada. La exposición permitió a LCS presentar sus Retratos Parlatens en pantalla táctil y la Iniciativa del Pizarrón de Mensajes. Este dinámico aparato multimedia permite a los visitantes interactuar con las historias, e indirectamente, con los narradores, al dejarles grabar mensajes y respuestas de audio que serán subidas en línea un día después, y que estarán disponibles como retroalimentación para los propios narradores.


Emisiones de radio


 

Estamos encantados con la cantidad de posibilidades de sinergía con la radio comunitaria local y emisiones digitales para extender la demografía de las culturas minoritarias involucradas en el diálogo cultural y el compartir de legado, facilitado por LCS. En la comunidad de Urpay, los programas de radio fueron creados y emitidos localmente utilizando la antena de radio Galaxia, una red local de radio cerca de Cusco.Esta transmisión es lo suficientemente fuerte para ser escuchada en todas las comunidades cercanas involucradas. En muchos casos, puede ser escuchada por campesinos en los campos mientras trabajan. Veinte programas distintos fueron creados y emitidos, titulados "La Voz de los Andes". Cada uno fue organizado por la comunidad y emitidos en vivo, utilizando 50% quechua y 50% español. Recibimos una cantidad enorme de retroalimentación positiva luego de las emisiones, y nos impresionó la cantidad de llamadas recibidas en la estación durante la emisión.


Lanzamiento de pantalla táctil LCS


 

Hemos logrado hacer un prototipo en Perú un innovador aparato digital: la pantalla táctil de mensajes de voz. Este aparato comunitario enlaza generaciones alrededor de sus historias tradicionales dentro del contexto de una excisión multimedia. Tanto jóvenes como ancianos, vieron esto como una manera de fortalecer la promoción de su cultura e identidad minoritaria hacia los de fuera. Conectado a una computadora, 'escondido" en la estructura de madera, el aparato digital táctil permite una interacción mu especial con los narradores. Ha generado mucho entusiasmo durante las visitas escolares -todos lo chicos querían usarlo.


Objetos Parlante


 

TLos "tejidos parlantes" de la comunidad de Ccatcca, son utilizados para explorar nuevas formas de añadir valor, significado y significancia al trabajo artesanal vía la incorporación de narración digital. Tradicionalmente, una historia, significado cultural o grabación sobre la vida del artesano pueden ser tejidas en un objeto mediante el su de símbolos, creando historias que viven dentro del objeto. LCS ha comisionado 3 de éstas artesanías y ha grabado las historias e imágenes de los creadores, junto con documentación.

Los tejedores de Ccatcca han producido 3 piezas, un sombrero tradicional que Adolfo lleva puesto aquí, una bufanda y una chalina. Estos son solo el comienzo, para demostrar la cantidad de posibilidades.


Libro de historias


 

Un gran logro para el grupo LCS de Perú has sido el "gran libro de historias recolectadas en el campo por los estudiantes de Tambobamba. Este libro de más de 250 páginas incluye traducciones en quechua y en español de las historias que grabaron en el campo durante la primera misión de LCS Perú.


Participación de escuelas


 

Las escuelas han sido participantes muy activas. De hecho, nos imaginamos a LCS proveyendo un elemento esencial en educación cultural que podría llegar a ser un currículum nacional. El proceso que llevamos a cabo en la metodología antes descrita culminó con una exhibición para compartir las fotografías e historias Quechua recogidas por los estudiantes locales. Estas exhibiciones demostraron ser una manera de validar su propia cultura y reforzar el orgullo en su identidad cultural ante los ojos de otros miembros de la comunidad, especialmente porque los materiales fueron creados por los propios jóvenes. Cada exhibición, por tanto, incluyó la visita de escuelas para que muchos alumnos puedan escuchar y reaccionar frente a las historias. Muchos profesores han aprovechado ésta oportunidad para hablar de sus raíces, fomentar el orgullo por su cultura y compartir el significado de ser Quechua.


Blogs comunitarios


 

Los blogs son una manera efectiva y fácil de aprender para que los miembros de la comunidad creen su propia presencia en-línea, y para que rehusen algunas de la imágenes y grabaciones de audio de narradores que han recogido. Los blogs pueden empoderar a los miembros de la comunidad para conectarse con otras comunidades dispersas que tienen la misma lengua, alrededor del mundo, intercambiar contenidos y experiencias, y promover su cultura al mundo externo. LCS Perú ha tenido varios talleres para blogging (hacer blogs) y 3 de las comunidades en Cusco y Apurimac ya tienen sus propios blogs usando el trabajo hecho en el campo. Por ejemplo:http://tambobamba-lcsandes.blogspot.com (Tambobamba blog)


Cuentos peruanos vía Google Earth


 

LCS ha creado un mapa de la misión de Perú usando Google Earth, combinando las zonas de trabajo con mayor detalle del estado del proyecto en el suelo. Esto sirve para varios propósitos útiles, por ejemplo: Permite a los estudiantes y miembros de la comunidad local ubicar su proyecto en un contexto global, mostrando con precisión sonde está su comunidad y en relación a otras zonas de trabajo LCS. -Permite a los miembros Quechua que viven fuera de las zonas de trabajo o tal vez en ciudades, comprender con precisión la ubicación de las actividades LCS. El mapa LCS Google Earth. kmz está disponible en: http://www.nicolasvillaume.com/BLOG_LCS/VoicesfromtheAndes_LCS2008.kmz

VALOR Cultural

La cultura Inca es una de las cinco culturas más grandes del mundo; su legado trasciende el tiempo actual. Cuzco, en el centro, fue el origen de nuevos paradigmas que hasta el día de hoy mantienen autoridad en respeto y acción. A pesar de los 500 años que ha pasado desde que arribaron los colonos, la identidad Quechua no se ha perdido.

Tal vez, la forma más evidente en que un individuo se identifica a sí mismo con la cultura es aceptando sus valores éticos y morales. Los que proven la base y lineamientos para mantener el orden y la calidad de vida dentro de la sociedad. La aceptación y acatamiento de estos principios permiten que la tarea de cada individuo sea más llevadera, mantiene unido al grupo y da el sentimiento de pertencia; limita la acción de individuos indiferentes y el riesgo de disidentes en la comunidad. El legado Quechua adopta:

La "minka" (trabajo comunitario o cooperativo con un fin social)
Armonía entre el hombre y la naturaleza, la racionalidad en la coexistencia con la Tierra (Pachamama), un “tributo a la tierra”que se establece como medio de comunicación y retribución
Un profundo respeto por los ancestral y gran comunicación con los mismos (Uku Pacha, Kay Pacha, Hanan Pacha)
Respeto al potencial de la tierra, es decir, la rotación de cultivos es esencial.
Ayni, un sistema de trabajo social (trabajo 'prestado' o apoyo diverso, el cual será retribuido al contribuyente en una situación similar
Una sostenida práctica medicinal tradicional y una gran farmacopeia a disposición del mundo.
El legado y la identidad Quechua ofrecen al mundo una cultura alimentaria de la “comida del frío” (alimentos tales como la moraya, chuño, papaseca, charki, añu, etc.) procesados a bajas temperaturas, con el soporte de los “manantes” (defluentes)
Parte de la identidad Quechua es el mensaje de calidad y gozo en el trabajo: Munay, llankay y allinta ruay, “Ama, trabaja, házlo bien”

Este 'tesoro viviente' vive dentro de los habitantes andinos y en las comunidades que, a pesar del tiempo y la influencia externa, continúan apegados a las reglas y conocimientos de sus antepasados; cumpliendo con tradiciones milenarias, coloridas y vívidas.


EQUIPO Local

Las actividades de LCS en Perú se han desarrolado simultáneamente en 3 zonas , bajo los siguientes equipos locales:

TAMBOBAMBA (Perú, Región de Apurimac ) - QUECHUA


Equipo Local de LCS
Profesor de Tambobamba : Santos Taipe
Asistente: Frida Pilco
Instructor del taller: Diego Oliver / William Inga
Coordinador local: Adolfo Ticona Mamani
Líder de Proyectos de Los Andes: Nicolas Villaume

Líderes comunitarios asociados
Regidor Municipal de Tambobamba: Edgar Vivanco Gibaja
Vice-alcalde de Tambobamba: Paz Atilio
Presidente de la comunidad Asacasi: Clariso Tarapaqui Closcco
Presidente de la comunidad de Apumarca: Walter Sullca Quispe
Directora Instituto Enducativo EDT: Nora Alvarez Canal
Director de área de gestión pedogógica: Nino Escolastico Moina Huillca

URPAY (Peru, Cusco Region) - QUECHUA


Equipo Local de LCS
Profesor de Urpay : Franclin Obregón Orué
Asistente: Sixto
Instructor del taller: Diego Oliver / William Inga y Tom
Coordinador local: Adolfo Ticona Mamani
Líder de Proyectos de Los Andes: Nicolas Villaume

Líderes comunitarios involucrados
Sr. Ismael Ríos Parra Alcalde del concejo menor de Urpay
Sr. Eleuterio Flores Huamán Presidente de la Comunidad de Sullumayo
Sr. Valerio Condori Puma Presidente de la comunidad Yanaccocha.
Sr. Juan Ttito Huamán Presidente de la comunidad de Chanca
Sr. Mario Quispe Villarroel Presidente de la comunidad de Arahuara
Sr. Fortunato Gallegos Roque Presidente de la Comunidad de Pallpacalla.
Sr. Juan tupa Presidente de la Comunidad de Lactabamba.

CCACTCCA (Peru, Cusco Region) - QUECHUA


Equipo Local de LCS
Profesor de Ccactcca : Fredy R. Nayhua Huisa
Asistente: Isaías Huaman Inquillay
Instructor del taller: Diego Oliver / William Inga y Tom

Amenazas

La Quechua es una cultura vibrante que continúa resistiendo las incursiones de culturas extranjeras. Por esto, la ciudad de Cusco ahora acoge a la 'tercera generación" de hombres (Incas, Españoles, Nacionales). Viviendo sobre los cimientos mismos de los edificios Incas, todavía usan los mismos canales de riego para sus cultivos, las herramientas de producción y participan como familia en los procesos agrícolas y culturales..

Sin embargo, entre las varias amenazas para las identidad Quechua encontramos::

La influencia de diversas sectas religiosas que no respetan el legado Inca.
Proliferación y venta de bebidas alcohólicas..
Uso obligatorio del Español sobre el Quechua (su lengua propia)).
LFalta de educación en su propia lengua o sobre su propia cultura
Migraciones urbanas forzadas por falta de trabajo en sus pueblos natales.
Desdén por la disfusión de sus mitos, cuentos, leyendas y costumbres.
Influencia por emisiones multimedia y la globalización. Esto tiene un efecto "hipnotizante" que genera un analfabetismo computarizado, desapasionado y indiscutido, que a su vez, genera una cultura de consumo.
Además, la desaparición de roles sociales claros de cada individuo al enfrentar la reestructuración de relaciones laborales.


Estos factores dañan la identidad de los Quechua, amenazando con el olvido de la visión Inca, su filosofía, ciencia, astronomía, medicina y tecnología. El etnocentrismo del idioma Español inclusive mantiene un absurdo debate sobre la construcción lingüística del Quechua. Todos estos puntos indican un mayor riesgo para la cultura Quechua y su lenguaje, el cual puede desaparecer eventualmente.

Recursos